Sanah wydała „Can you love me for who I am?”. Czemu to zrobiła?
Najwyraźniej Polska zrobiła się dla niej zbyt ciasna. Sanah wydała Can you love me for who I am?, by spróbować sił na zagranicznych rynkach.
EP-ka to dopiero początek niespodzianek
Nie jest ciężko zauważyć, że na rodzimej scenie muzycznej Sanah osiągnęła już bardzo dużo. Wyprzedane koncerty stadionowe, trasy, na których pojawiły się tysiące fanów, stałe miejsce na listach przebojów… Do kariery pełnej sukcesów niedawno dołączył również duet nagrany z Mateo Bocellim. Artystka zdecydowała się jednak na niespodziewany ruch.
Sanah wypuściła bowiem EP-kę zatytułowaną Can you love me for who I am?. To jej pierwsze anglojęzyczne wydawnictwo. Nowość składa się z czterech piosenek, wśród których można usłyszeć trzy tłumaczenia dobrze znanych polskich hitów takich jak Invisible dress (Królowa dram), Love is blind (Miłość jest ślepa) oraz Should have known (2.0). Króciak skrywa również cnowy kawałek zatytułowany Madam. Ponadto okazało się, że artystka szykuje się do wyruszenia w zagraniczną trasę koncertową.
Ewa Bem krytykuje sanah: „To jest rodzaj piosenki dziecięcej”
Sanah i Can you love me for who I am?: tour po USA i Kanadzie
Trasa, na której Sanah po raz pierwszy zaprezentuje materiał pochodzący z anglojęzycznego wydawnictwa, rozpocznie się 29 listopada podczas koncertu w New Jersey. Tour obejmie dziewięć występów na terenie USA oraz Kanady.
Wraz z ogłoszeniem nowej EP-ki wokalistka zdecydowała się na podzielenie się ze swoimi fanami procesem twórczym. Okazuje się, że każdy utwór jest tworzony przy użyciu języka angielskiego: Początkowe wersje piosenek, które piszę zazwyczaj, są w języku angielskim, czasem troszkę wymyślonym, ale angielskim, o. Chcę się z Wami podzielić tym, jak one brzmiały na samiusieńkim początku. Lubię je tak samo mocno, jak te po polsku zawsze chciałam je pokazać w takiej odsłonie i dziś się to dzieje.